要說今日關係到國家大事的新聞,莫過於服貿了吧?
由於還是有朋友不太明白為何大家反對服貿?所以我做了個簡單的圖文說明一下....
正常來說,服務貿易協定是指在兩個國家達成協議的情況下
以互信基礎給予雙方產業進出口更多的禮遇。
聽起來似乎有助於台灣的商業發展....
但服務貿易協定的簽訂,正常程序為先訂定初步簽約內容後,
聽取各方意見,包括專家學者,經過不斷修正後,
以保障國家產業生存為先決條件,再簽訂。
而且完整內容必須公開!
最令我們所不解的是.....
台灣政府不僅急迫著簽訂服貿,更不肯公開詳細簽約內容
此外,更是大動作的開放中國產業遷入,
完全不捍衛台灣傳統產業與小型產業的生存.....
****
透過新聞看到了已有抗議民眾因此受傷送醫急救....
最不滿的就是,政府蠻橫,媒體也跟著起舞形容我們是「暴民」,緊接著檢察官也跟在後方待命
簡單三張圖,告訴大家"暴民"該如何捍衛自身權利!
如您未前往,也請告訴您前往抗議的朋友這個訊息!
【Step 1】人潮眾多,警力戒備,為了彼此照應,請務必跟眾人一起行動!
【Step 2】絕對不會有政府人員為你蒐證,如果可以,請為自己、為群眾錄影蒐證。根據社維法第 85 條第 1 項,禁止人民於公務員執行公務時,為顯然不當之行為及言語,前開規定的立法意旨是在保障公權力順暢行使。單純的反蒐證錄影行為,並不構成妨害公務!
(請參照:http://ppt.cc/r-rq)
【Step 3】如果您真碰到警方拘捕,被帶回警局,為避免誘導式口供產生,請務必請告知警察「我要申請法扶律師」,並在律師前往陪同前,保持沉默!
義務律師客服電話:02-25592119
(請參照:http://ppt.cc/SbEf)
捍衛台灣產業生存,你們並不孤單!
(轉-はやし ひかり )
English:
Citizens of Taiwan are now occupying the Legislative Yuan, opposing the injustice passing of Cross-Strait Agreement on Trade in Services (兩岸服務貿易協議). The police is gathering outside the builiding and preparing to clear the protesters.
This moment is critical for the future and democracy of Taiwan, we need the world's attention. Please share the news to everyone you know, and translate it to other languages. (Please post the translation in the comment of this post, I'll add it in). God bless Taiwan.
Français:
Les citoyens de Taïwan occupent maintenant le Yuan législatif, s'opposant à l'injustice passant de l'accord inter-détroit sur le commerce des services. La police recueille l'extérieur du bâtiment et se prépare à effacer les manifestants.
Ce moment est crucial pour l'avenir et de la démocratie de Taiwan, nous avons besoin de l'attention du monde. S'il vous plaît partager les nouvelles à tout le monde vous le savez, et de le traduire dans d'autres langues. (S'il vous plaît envoyer la traduction dans les commentaires de ce post, je vais l'ajouter à). Dieu bénisse Taiwan.)
日本語:
ただいま台湾の市民たちは立法院に立っており、「両岸(台湾と中国)サービス業貿易協議」の無理矢理可決への反対を示しています。警察は建物の外に集まっており、鎮圧の準備をしています。
この時には、台湾の民主と未来が掛かっております。世界中の皆様の注目が必要なんです。どうかこのニュースを出来る限り多くの人々に送って頂きたいんです。他の言語への翻訳もお願い申し上げます。(もしよければ、このスレに翻訳された文を書き込んで頂きたいんです。)天よ台湾を救い給え。
한국어:
대만 국민들이 어제 입법위원의 “양안(중국과 대만)복무무역협의 (兩岸服務貿易協議)” 부정당한 심사를 반대하기 때문에 지금 항의 표시로 입법원을 점령했습니다. 폭동 진압 경찰도 모이고 있는 걸 보니 시민들을 입법원에서 강제로 쫓아낼 것 같습니다. 대만의 민주와 미래의 결정적인 순간이라서 전세게의 주목이 급히 필요합니다. 이 메시지를 공유해 주시기 바랍니다. 감사합니다.
Deutsch:
Bürger von Taiwan jetzt besetzen die Legislativ-Yuan (Kongressgebäude), gegen die Ungerechtigkeit Weitergabe von Cross Strait Abkommen über den Handel und Dienstleistungen ( Cross-Strait Agreement on Trade in Services ). Die Polizisten sind außerhalb dem Gebäude sammeln und um die Demonstranten zu löschen vorbereiten.
Dieser Moment ist kritisch für Taiwans Zukunft und Demokratie. Wir brauchen die Aufmerksamkeit von der Welt. Bitte teilen Sie die Nachricht auf alle Sie kennst, und übersetzen sie in andere Sprachen. Gott segne Taiwan.
廣東話:
台灣人民為左反對兩岸服務貿易協議粗暴既審查,宜家佔領緊立法院抗議,鎮暴警察亦都聚集左一齊,準備強制驅趕。呢個係對台灣既未來同民主都非常重要既時刻,我地需要世界既關注,請將呢個消息分享比所有朋友。天佑台灣。

大家要硬起來呀~~ 不過還是要採取合理的行為。
台灣加油!
香港郎的心聲:什麼?台灣要兩岸直航? 千萬別要直航啊。要從香港轉運啊。不然解放軍坐著飛機就直接佔領了台灣。台灣要加油。一定別要直 航。過濾解放軍的任務,就交給我們香港就好啦。我們香港一定要守護民主台灣。台灣加油。 什麼?台灣想做人民幣的離岸中心? 台灣千萬別要做人民幣的離岸中心。這是中共的陰謀啦。這是金統,這是糖衣砲彈。毒藥。千萬別上當 。你看我們製造業等等其他數據基本就完蛋啦。台灣千萬別上當。讓我們香港單獨做就OK啦。這個毒藥 吃不的。就讓我們香港吃這個毒藥吧。 (PS:香港不入地獄誰入地獄。) 什麼?台灣還想接大陸旅遊客?發展觀光業? 觀光業交給我們香港就夠啦。尤其是大陸客像個蝗蟲一樣。一來來太多。生意雖然這麼好。但是搞的我 們香港本地人都買不到東西了。我們香港夠慘啦。生意太好。奶粉都買不到。雖然我們的工資是你們的2 到3倍。但是物價生活環境等等都在漲價。生活環境變差讓我們香港默默忍受。台灣千萬別要上當受騙。 (PS:香港一邊支持台灣反對中國大陸、一邊默默在台灣投資做成'台灣旅遊業一條鞭') 我們一定要為民主台灣搖旗吶喊。保護民主台灣。千萬別要像我們香港這麼慘。估計光搖旗吶喊效果還 不夠。馬上出錢到台灣做廣告。一定要反中國大陸到底。香港市民和台灣人民永远战在通一條戰線。台 灣要守住。我們香港給你們打氣。所有的災難讓我們香港承受就行了。台灣不要的,我們香港要。 台灣郎請記住:我們香港百分百支持台灣反中國大陸到底。 PS:香港市民默默的哭泣。感傷到:台灣真是 好地方啊。多有人情味啊!要移民就要移民台灣。香港是個鬼地方。 (PS:香港郎翹著2郎腿數著人民幣:嗯、等在香港賺夠了錢,以後就移民到台灣養老。台灣真是個養老 的好地方。哈哈哈···)
哈哈,謝謝你的解釋呢~//////// 我們不會認輸的!加油!
嗯嗯 台灣加油啊~~~ 雖然我無法到場參與,但我心與你們同在!!! 另外也感謝鳥妹的解釋啦~~總算有比較了解了=u=
寫文章,辛苦了喔,也記得多休息。 要來我家玩玩 hammonwebesf http://hammonwebesf.pixnet.net/blog
歡迎~:)
一起守護臺灣,臺灣加油
為了台灣的未來~:)